Psalms 112

Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.