Psalms 58

Zborovođi. Po napjevu "Ne pogubi!" Davidov. Miktam.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, pieśń złota Dawidowa.
Zar doista krojite pravdu, vi moćni, zar sudite pravo, sinovi ljudski?
O zgromadzenie! Izali poprawdzie sprawiedliwość mówicie? A uprzejmież sądzicie, wy synowie ludzcy?
Ne, već bezakonje smišljeno činite, po zemlji vam ruke dijele nepravde.
Owszem, radniej w sercu nieprawości knujecie, a gwałty rąk waszych na ziemi odważacie.
Na krivu su putu bezbošci od krila majčina, na krivu su putu lašci od utrobe.
Odłączyli się niezbożnicy zaraz od narodzenia; pobłądzili zaraz z żywota matki swej, mówiąc kłamstwo.
U njima je otrov kao u zmije, kao u ljutice što uši začepljuje
Jad mają w sobie, jako wężowy, jako jad żmii głuchej, która zatula ucho swoje,
da glas čarobnjakov ne čuje ni glas bajača vješta bajanju.
Aby nie słyszała głosu zaklinacza, ani czarownika w czarach biegłego.
O Bože, polomi im zube u ustima; razbij, o Jahve, čeljusti lavićima!
O Boże! pokruszże zęby ich w ustach ich; połam, Panie! lwiąt trzonowe zęby.
K'o vode što hitro otječu neka se razliju, k'o zgažena trava neka se osuše.
Niech się rozpłyną jako woda, niech się wniwecz obrócą; niech będą jako ten, który naciąga łuk, wszakże się strzały jego łamią.
Nek' budu k'o puž koji se pužuć' rastoči, k'o pometnut plot nek' sunca ne vide.
Jako ślimak, który schodzi i niszczeje; jako martwy płód niewieści niech nie oglądają słońca.
Prije nego vam kotlovi trnje osjete, dok je zeleno, neka ga vihor odnese.
Ciernie wasze pierwej niż wypuszczą tarny swoje, za zielona w gniewie Bożym jako wichrem porwane będą.
Radostan će biti pravednik kad ugleda odmazdu, noge će prati u krvi zlotvora. [ (Psalms 58:12) I reći će ljudi: "Pravednik plod svoj ima! Još ima Boga da sudi na zemlji!" ]
I będzie się weselił sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę; nogi swoje umyje we krwi niepobożnego. I rzecze każdy: Zaprawdęć sprawiedliwy odniesie pożytek z sprawiedliwości swojej; zaisteć jest Bóg, który sądzi na ziemi.