Psalms 47

(可拉后裔的诗,交与伶长。)万民哪,你们都要拍掌!要用夸胜的声音向 神呼喊!
Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; Aclamad á Dios con voz de júbilo.
因为耶和华至高者是可畏的;他是治理全地的大君王。
Porque JEHOVÁ el Altísimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
他叫万民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
Él sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)
Él nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)
 神上升,有喊声相送;耶和华上升,有角声相送。
Subió Dios con júbilo, JEHOVÁ con sonido de trompeta.
你们要向 神歌颂,歌颂!向我们王歌颂,歌颂!
Cantad á Dios, cantad: Cantad á nuestro Rey, cantad.
因为 神是全地的王;你们要用悟性歌颂。
Porque Dios es el Rey de toda la tierra: Cantad con inteligencia.
 神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
Reinó Dios sobre las gentes: Asentóse Dios sobre su santo trono.
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。因为世界的盾牌是属 神的;他为至高!
Los príncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; Él es muy ensalzado.