Psalms 148

你们要讚美耶和华!从天上讚美耶和华,在高处讚美他!
Aleluya. ALABAD á JEHOVÁ desde los cielos: Alabadle en las alturas.
他的众使者都要讚美他!他的诸军都要讚美他!
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
日头月亮,你们要讚美他!放光的星宿,你们都要讚美他!
Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
天上的天和天上的水,你们都要讚美他!
Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
愿这些都讚美耶和华的名!因他一吩咐便都造成。
Alaben el nombre de JEHOVÁ; Porque él mandó, y fueron criadas.
他将这些立定,直到永永远远;他定了命,不能废去(或译:越过)。
Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púsoles ley que no será quebrantada.
所有在地上的,大鱼和一切深洋,
Alabad á JEHOVÁ, de la tierra Los dragones y todos los abismos;
火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
大山和小山,结果的树木和一切香柏树,
Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;
野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;
世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;
少年人和处女,老年人和孩童,都当讚美耶和华!
Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,
愿这些都讚美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇;他的荣耀在天地之上。
Alaben el nombre de JEHOVÁ, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.
他将他百姓的角高举,因此他(或译:他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都讚美他!你们要讚美耶和华!
Él ensalzó el cuerno de su pueblo; Alábenle todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.