Psalms 61

(大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。) 神啊,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告!
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石!
Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。
poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
我要永远住在你的帐幕里!我要投靠在你翅膀下的隐密处!(细拉)
Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela.
 神啊,你原是听了我所许的愿;你将产业赐给敬畏你名的人。
Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
你要加添王的寿数;他的年岁必存到世世。
Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
他必永远坐在 神面前;愿你预备慈爱和诚实保佑他!
Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
这样,我要歌颂你的名,直到永远,好天天还我所许的愿。
così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.