Psalms 63

(大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。) 神啊,你是我的 神,我要切切地寻求你,在干旱疲乏无水之地,我渴想你;我的心切慕你。
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。
Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂讚你。
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
我还活的时候要这样称颂你;我要奉你的名举手。
Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
我在床上记念你,在夜更的时候思想你;我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇讚美你。
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
合和译本并入上一节
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
我心紧紧地跟随你;你的右手扶持我。
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
但那些寻索要灭我命的人必往地底下去;
Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
但是王必因 神欢喜。凡指著他发誓的必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。
Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.