I Timothy 4

А Духът изрично казва, че в по-късните времена някои ще отстъпят от вярата и ще слушат измамни духове и демонични учения
А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи, ті, хто слухає духів підступних і наук демонів,
чрез лицемерието на онези, които говорят лъжа, чиято съвест е прегоряла,
хто в лицемірстві говорить неправду, і спалив сумління своє,
които забраняват жененето и заповядват въздържане от ястия, които Бог създаде, за да се приемат с благодарение от онези, които вярват и познават истината.
хто одружуватися забороняє, наказує стримуватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
Защото всичко създадено от Бога е добро и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение,
Кожне бо Боже твориво добре, і ніщо не негідне, що приймаємо з подякою,
понеже се освещава чрез Божието слово и молитва.
воно бо освячується Божим Словом і молитвою.
В това като съветваш братята, ще бъдеш добър служител на Иисус Христос, хранен с думите на вярата и доброто учение, което си последвал.
Як будеш оце подавати братам, то будеш ти добрий служитель Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, що за нею слідом ти пішов.
А нечистите и бабешките басни отхвърляй и обучавай себе си в благочестие.
Цурайся нечистих та бабських байок, а вправляйся в благочесті.
Защото телесното упражнение е полезно за малко, а благочестието е полезно за всичко, тъй като има обещанието и за сегашния, и за бъдещия живот.
Бо вправа тілесна мало корисна, а благочестя корисне на все, бо має обітницю життя теперішнього та майбутнього.
Това слово е вярно и заслужава пълно приемане,
Вірне це слово, і гідне всякого прийняття!
понеже за това се трудим и търпим укори – защото се надяваме на живия Бог, който е Спасител на всички хора, а най-вече на вярващите.
Бо на це ми й працюємо і зносимо ганьбу, що надію кладемо на Бога Живого, Який усім людям Спаситель, найбільше ж для вірних.
Това заръчвай и учи.
Наказуй оце та навчай!
Никой да не презира твоята младост; но ти бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.
Нехай молодим твоїм віком ніхто не гордує, але будь зразком для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
Докато дойда, обърни внимание на прочитането, на увещаването и на поучаването.
Поки прийду я, пильнуй читання, нагадування та науки!
Не пренебрегвай дарбата, която имаш, която ти се даде чрез пророчество с полагането на ръце от старейшинството.
Не занедбуй благодатного дара в собі, що був даний тобі за пророцтвом із покладенням рук пресвітерів.
Върху това размишлявай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.
Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб успіх твій був явний для всіх!
Внимавай на себе си и на учението и постоянствай в това, защото, като правиш това, ще спасиш и себе си, и тези, които те слушат.
Уважай на самого себе та на науку, тримайся цього. Бо чинячи так, ти спасеш і самого себе, і тих, хто тебе слухає!