Psalms 32

(По слав. 31) Псалм на Давид. Маскил. Блажен онзи, чието престъпление е простено, чийто грях е покрит!
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Блажен човекът, на когото ГОСПОД не счита беззаконие, и в чийто дух няма измама.
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
Когато мълчах, се разложиха костите ми от стенанието ми цял ден.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мен, жизнените ми сокове се обърнаха на лятна суша. (Села.)
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
Изявих Ти греха си и вината си не скрих. Казах: Ще изповядам престъпленията си на ГОСПОДА. И Ти прости вината на греха ми. (Села.)
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Затова нека Ти се моли всеки праведен на време, когато можеш да бъдеш намерен. Наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
Ти си ми убежище, Ти ме пазиш от беда, с песни на спасение ме обкръжаваш. (Села.)
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
Аз ще те наставя и ще те науча за пътя, по който трябва да вървиш, ще те съветвам, над теб ще бъде окото Ми.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
Не бъдете като кон или като муле, без разум, чиито челюсти трябва да се държат с оглавник и юзда, иначе не се приближават към теб.
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Много ще бъдат мъките на безбожния, а който се уповава на ГОСПОДА, милост ще го обкръжи.
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
Радвайте се в ГОСПОДА и се веселете, вие праведни, и ликувайте, всички вие с право сърце!
Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.