Psalms 50

(По слав. 49) Псалм на Асаф. ГОСПОД Бог Всемогъщ е говорил и призовал земята от изгряването на слънцето до залязването му.
Asáf zsoltára. Az Istenek Istene, az Úr szól, és hívja a földet a nap keltétől lenyugtáig.
От Сион, съвършенството на красотата, Бог е възсиял.
A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; пред Него — огън пояждащ и около Него — силна буря.
Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztő tűz van előtte, s körülte erős forgószél.
Ще призове небесата отгоре и земята, за да съди народа Си:
Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
Съберете при Мен светиите Ми, които направиха с Мен завет чрез жертва.
Gyűjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erősítik szövetségemet!
И небесата известяват правдата Му, защото Бог, Той е съдия. (Села.)
És az egek kijelentik az ő igazságát, mert az Isten biró. Szela.
Слушай, народе Мой, и ще говоря, Израилю, и ще свидетелствам против теб: Бог, твоят Бог съм Аз.
Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
Не за жертвите ти те укорявам, и всеизгарянията ти са постоянно пред Мен.
Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égőáldozataid szüntelen előttem vannak.
Няма да взема юнец от дома ти, нито козли от стадата ти,
*De* nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
защото мои са всички горски животни и добитъкът по хиляди хълмове.
Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
Познавам всичките планински птици и известни са Ми полските животни.
Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mező állatai *tudva vannak* nálam.
Ако огладнеех, не бих казал на теб, защото Мой е светът и всичко, което го изпълва.
Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
Ще ям ли Аз месо на бикове и ще пия ли кръв на козли?
Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
Принеси на Бога жертва на благодарност и изпълни обещанията си пред Всевишния.
Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
И призови Ме в ден на скръб, Аз ще те избавя, и ти ще Ме прославиш.
És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsőítesz engem.
А на безбожния казва Бог: Какво право имаш ти да говориш за Моите наредби и да вземаш в устата си Моя завет?
A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimről, és veszed szádra az én szövetségemet?
Защото ти мразиш наставление и хвърляш зад себе си Моите думи.
Hiszen te gyűlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
Когато видиш крадец, тичаш заедно с него и имаш дял с прелюбодейците.
Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
Предаваш устата си на зло и езикът ти сплита коварство.
A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot sző.
Седиш и говориш против брат си, клеветиш сина на майка си.
Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
Ти направи това, а Аз премълчах, и ти помисли, че Аз съм съвсем като теб. Но Аз ще те изоблича и ще изредя всичко това пред очите ти.
Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom *azokat.*
Да! Помислете за това, вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам и да няма кой да ви избави.
Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
Всеки, който принася жертва на благодарност, Ме прославя; и на онзи, който слага в ред пътя си, ще покажа Божието спасение.
A ki hálával áldozik, az dicsőít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.