Psalms 8

За първия певец. По Гитит. Псалм на Давид. Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя — Ти, който си положил славата Си над небесата!
Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Psalam. Davidov.
От устата на деца и кърмачета си приготвил хвала заради противниците Си, за да накараш врага и отмъстителя да замълчи.
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си поставил, си мисля:
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
Какво е човек, че да го помниш, и човешки син, че да го посещаваш?
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
А Ти си го направил малко по-долен от ангели, със слава и великолепие си го увенчал.
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
Направил си го владетел над делата на ръцете Си, положил си всичко под краката му:
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
всичките овце и говеда, също и полските животни,
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
небесните птици и морските риби — всичко, което минава по морските пътеки.
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя!
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim. [ (Psalms 8:10) Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji! ]