Psalms 9

За първия певец. По музиката на Мут Лабен. Псалм на Давид. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, от все сърце, ще разказвам за всичките Твои чудни дела.
Zborovođi. Po napjevu "Umri za sina". Psalam. Davidov. $ALEF
Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,
Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.
Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji! $BET
Защото Ти защити правото ми и делото ми, Ти си седнал на престола и съдиш справедливо.
Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
Порицал си народите, погубил си безбожния, името им изличил си за вечни векове.
Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan: $GIMEL
Врагът е унищожен, в развалини навеки; и унищожил си градове и споменът за тях загина.
ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
Но ГОСПОД седи на Своя трон до века, приготвил е престола Си за съд,
Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena. $HE
и Той ще съди света в справедливост, ще отсъди право за народите.
Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище във времена на скръб.
sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu. $VAU
Които познават Твоето Име, ще се уповават на Теб, защото Ти, ГОСПОДИ, не си изоставил тези, които Те търсят.
Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
Пейте псалми на ГОСПОДА, който обитава в Сион, възвестете делата Му между народите!
Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve. $ZAJIN
Защото Той търси сметка за кръв, помни загиналите, викЁ на страдащите не забравя.
Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
Смили се над мен, ГОСПОДИ! Виж скръбта ми, причинена от онези, които ме мразят, Ти, който ме повдигаш от портите на смъртта,
jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi. $HET
за да разкажа за всички Твои хваления в портите на сионската дъщеря, да ликувам заради спасението Ти.
Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
Народите затънаха в ямата, която направиха, кракът им се хвана в мрежата, която скриха.
da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga. $TET
ГОСПОД се е изявил, Той извършва съд. Безбожният се впримчва в делото на ръцете си. (Игаион . Села.)
Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.
Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja. $JOD
Защото сиромахът няма да бъде вечно забравен, нито надеждата на смирените ще загине навеки.
Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. $KAF
Стани, ГОСПОДИ, нека не надделява човек, нека бъдат съдени народите пред Теб.
Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
Докарай върху тях страх, ГОСПОДИ, нека знаят народите, че са само хора! (Села.)
Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom! [ (Psalms 9:21) Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici! ]