Psalms 146

(По слав. 145) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя!
你们要讚美耶和华!我的心哪,你要讚美耶和华!
Ще хваля ГОСПОДА докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм!
我一生要讚美耶和华!我还活的时候要歌颂我的 神!
Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение.
你们不要倚靠君王,不要倚靠世人;他一点不能帮助。
Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват.
他的气一断,就归回尘土;他所打算的,当日就消灭了。
Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог,
以雅各的 神为帮助、仰望耶和华─他 神的,这人便为有福!
който е направил небето и земята, морето и всичко, което е в тях, който пази вярност до века,
耶和华造天、地、海,和其中的万物;他守诚实,直到永远。
който извършва правосъдие за угнетените, който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните.
他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的;
ГОСПОД отваря очите на слепите. ГОСПОД изправя приведените. ГОСПОД обича праведните.
耶和华开了瞎子的眼睛;耶和华扶起被压下的人。耶和华喜爱义人。
ГОСПОД пази чужденците. Той подкрепя сирачето и вдовицата, а пътя на безбожните обръща.
耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
ГОСПОД ще царува до века, Твоят Бог, Сионе — за всички поколения! Алилуя!
耶和华要作王,直到永远!锡安哪,你的 神要作王,直到万代!你们要讚美耶和华!