Numbers 7:54

وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ رَئِيسُ بَنِي مَنَسَّى جَمْلِيئِيلُ بْنُ فَدَهْصُورَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

На осмия ден принесе първенецът на синовете на Манасия, Гамалиил, синът на Федасур.

Veren's Contemporary Bible

第八日来献的是玛拿西子孙的首领、比大蓿的儿子迦玛列。

和合本 (简体字)

Osmoga dana donese svoj prinos glavar Manašeovaca, Gamliel, sin Pedahsurov.

Croatian Bible

Dne osmého kníže synů Manasse, Gamaliel, syn Fadasurův.

Czech Bible Kralicka

Ottende Dag kom Mannassiternes Øverste, Gamliel, Pedazurs Søn;

Danske Bibel

Op den achtsten dag offerde de overste der kinderen van Manasse, Gamaliël, de zoon van Pedazur.

Dutch Statenvertaling

En la oka tago — la estro de la Manaseidoj, Gamliel, filo de Pedacur.

Esperanto Londona Biblio

مجموع هدایای دوازده رهبر برای تقدیس قربانگاه، به قرار زیر بودند: دوازده عدد سینی نقره‌ای، هر کدام به وزن یک و نیم کیلوگرم، دوازده عدد کاسهٔ نقره‌ای، هر کدام به وزن هشتصد گرم. وزن تمام ظروف نقره‌ای در حدود بیست و هفت کیلو و ششصد گرم بود. دوازده عدد ظرف طلایی، هرکدام به وزن صد و ده گرم، وزن کلّ آنها یک کیلو و سیصد و بیست گرم، دوازده گاو نر، دوازده قوچ، دوازده بُز نر یک ساله (با هدایای آردی آنها) برای قربانی سوختنی، دوازده بُز نر برای قربانی گناه، بیست و چهار گاو نر جوان، شصت قوچ، شصت بُز نر و شصت برّهٔ نر یک ساله، برای قربانی سلامتی.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kahdeksantena päivänä Manassen lasten päämies, Gamliel Pedatsurin poika.

Finnish Biblia (1776)

Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Am achten Tage der Fürst der Söhne Manasses, Gamliel, der Sohn Pedazurs.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Uityèm jou a, se te tou pa Gamliyèl, pitit gason Pedachou a, chèf branch fanmi Manase a.

Haitian Creole Bible

ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃

Modern Hebrew Bible

बारह नेताओं में से प्रत्येक नेता अपनी—अपनी भेंटें लाया। वे भेंटें ये हैं: प्रत्येक नेता चाँदी की एक थाली लाया जिसका वजन था एक सौ तीस शेकेल। प्रत्येक नेता चाँदी का एक कटोरा लाया जिसका वजन सत्तर शेकेल था इन दोनों ही उपहारों को पवित्र अधिकृत भार से तोला गया था हर कटोरे और हर थाली में तेल मिला बारीक आटा भरा हुआ था। यह अन्नबलि के रुप में प्रयोग में लाया जाना था प्रत्येक नेता सोने की एक बड़ी करछी भी लेकर आया जिसका भार दस शेकेल था। इस करछी में धूप भरी हुई थी। प्रत्यके नेता एक बछड़ा, एक मेढ़ा और एक वर्ष का एक मेमना भी लाया। ये पशु होमबलि के लिए थे। प्रत्येक नेता पापबलि के रूप में इस्तेमाल किये जाने के लिए एक बकरा भी लाया। प्रत्येक नेता दो गाय, पाँच मेढ़े, पाँच बकरे और एक एक वर्ष के पाँच मेमने लाया। इन सभी की मेलबलि दी गयी। अम्मीनादाब का पुत्र नहशोम, जो यहूदा के परिवार समूह से था, पहले दिन अपनी भेंटें लाया। दूसरे दिन सूआर का पुत्र नतनेल जो इस्साकार का नेता था, अपनी भेंटें लाया। तीसरे दिन हेलोन का पुत्र एलीआब जो जबूलूनियों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। चौथे दिन शदेऊर का पुत्र एलीसूर जो रूबेनियों का नेता था, अपनी भेटें लाया। पाँचवे दिन सूरीशद्दै का पुत्र शलूमीएल जो शमौनियों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। छठे दिन दूएल का पुत्र एल्यासाप जो गादियों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। सातवें दिन अम्मीहूद का पुत्र एलीशामा जो एप्रैम के लोगों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। आठवें दिन पदासूर का पुत्र गम्लीएल जो मनश्शे के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। नवें दिन गिदोनी का पुत्र अबीदान जो बिन्यामिन के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। दसवें दिन अम्मीशद्दै का पुत्र आखीआजर जो दान के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। ग्यारहवें दिन ओक्रान का पुत्र पजीएल जो आशेर के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। और फिर बारहवें दिन एनान का पुत्र अहीरा जो नप्ताली के लोगों का नेता था, अपनी भेंटें लेकर आया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Nyolczadnapon a Manasse fiainak fejedelme: Gamliél, Pédasúr fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

L’ottavo giorno fu Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur, principe dei figliuoli di Manasse.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary tamin'ny andro fahavalo dia Gamaliela, zanak'i Pedazora, lohan'ny taranak'i Manase, no nanatitra.

Malagasy Bible (1865)

I te ra tuawaru na Kamariere, tama a Perahuru, he ariki no nga tama a Manahi:

Maori Bible

Den åttende dag kom høvdingen for Manasses barn, Gamliel, Pedasurs sønn.

Bibelen på Norsk (1930)

Dnia ósmego książę synów Manasesowych Gamalijel, syn Pedasurów.

Polish Biblia Gdanska (1881)

No oitavo dia fez a sua oferta Gamaliel, filho de Pedazur, principe dos filhos de Manassés.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

A opta zi, căpetenia fiilor lui Manase, Gamliel, fiul lui Pedahţur,

Romanian Cornilescu Version

El octavo día, el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

På åttonde dagen kom hövdingen för Manasse barn, Gamliel, Pedasurs son;

Swedish Bible (1917)

Nang ikawalong araw ay si Gamaliel na anak ni Pedasur, na prinsipe sa mga anak ni Manases:

Philippine Bible Society (1905)

Sekizinci gün Manaşşe oymağı önderi Pedahsur oğlu Gamliel armağanlarını sundu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Την ογδοην ημεραν προσεφερεν ο αρχων των υιων Μανασση, Γαμαλιηλ ο υιος του Φεδασσουρ

Unaccented Modern Greek Text

Восьмого дня начальник синів Манасії, Гамаліїл, син Педоцурів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

آٹھویں دن منسّی کے سردار جملی ایل بن فدا ہصور کی، نویں دن بن یمین کے سردار ابدان بن جدعونی کی، دسویں دن دان کے سردار اخی عزر بن عمی شدی کی،

Urdu Geo Version (UGV)

Ngày thứ tám, đến quan trưởng của con cháu Ma-na-se, là Ga-ma-li-ên, con trai Phê-đát-su.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

die octavo princeps filiorum Manasse Gamalihel filius Phadassur

Latin Vulgate