Numbers 10:20

وَعَلَى جُنْدِ سِبْطِ بَنِي جَادَ أَلِيَاسَافُ بْنُ دَعُوئِيلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А над войнството на племето на синовете на Гад беше Елиасаф, синът на Деуил.

Veren's Contemporary Bible

统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。

和合本 (简体字)

nad vojskom plemena Gadovaca bio je Elijasaf, sin Deuelov.

Croatian Bible

A nad vojskem pokolení synů Gád Eliazaf, syn Duelův.

Czech Bible Kralicka

og Gaditernes Stammes Hær af Eljasaf, Deuels Søn.

Danske Bibel

En over het heir van den stam der kinderen van Gad was Eljasaf, de zoon van Dehuël.

Dutch Statenvertaling

Kaj super la taĉmento de la tribo de la Gadidoj estis Eljasaf, filo de Deuel.

Esperanto Londona Biblio

به دنبال آنها، طایفهٔ جاد به سرکردگی الیاساف، پسر دعوئیل رفت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Gadin lasten suvun joukon päällä oli Eliasaph Deguelin poika.

Finnish Biblia (1776)

le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déuel.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und über das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Epi se Elyasaf, pitit gason Dewèl la, ki te alatèt branch fanmi Gad la.

Haitian Creole Bible

ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל׃

Modern Hebrew Bible

और तब गाद का परिवार समूह आया। दूएल का पुत्र एल्यासाप उस दल का नेता था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És a Gád fiai törzséből való seregnek feje vala Eliásáf, Dehuélnek fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ed Eliasaf, figliuolo di Deuel, comandava l’esercito della tribù de’ figliuoli di Gad.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Eliasafa, zanak'i Doela, no mpifehy ny antokon'ny firenena taranak'i Gada.

Malagasy Bible (1865)

A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Kara ko Eriahapa tama a Teuere.

Maori Bible

Og høvding for Gads stammes hær var Eljasaf, De'uels sønn.

Bibelen på Norsk (1930)

A nad wojskiem też pokolenia synów Gadowych był hetmanem Elijazaf, syn Duelów.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

peste oştirea seminţiei fiilor lui Gad era Eliasaf, fiul lui Deuel.

Romanian Cornilescu Version

Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och anförare för den här som utgjordes av Gads barns stam var Eljasaf, Deguels son.

Swedish Bible (1917)

At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Gad, si Eliasaph na anak ni Dehuel.

Philippine Bible Society (1905)

Gad oymağının bölüğüne de Deuel oğlu Elyasaf komuta ediyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και επι του στρατευματος της φυλης των υιων Γαδ ητο Ελιασαφ ο υιος του Δεουηλ.

Unaccented Modern Greek Text

А над військом племени Ґадових синів Ел'ясаф, син Деуїлів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جد کا قبیلہ بھی ساتھ چلا جس کا کمانڈر اِلیاسف بن دعوایل تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ê-li-sáp, con trai Ðê -u-ên, thống lãnh quân đội của chi phái Gát.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

porro in tribu Gad erat princeps Heliasaph filius Duhel

Latin Vulgate