«أَرْضُ زَبُولُونَ، وَأَرْضُ نَفْتَالِيمَ، طَرِيقُ الْبَحْرِ، عَبْرُ الأُرْدُنِّ، جَلِيلُ الأُمَمِ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
?Завулоновата земя и нефталимовата земя, към езерото, отвъд Йордан, езическа Галилея,
Veren's Contemporary Bible
说:西布伦地,拿弗他利地,就是沿海的路,约旦河外,外邦人的加利利地。
和合本 (简体字)
Zemlja Zebulunova i zemlja Naftalijeva, Put uz more, s one strane Jordana, Galileja poganska -
Croatian Bible
Země Zabulon a Neftalím při moři za Jordánem, Galilea pohanská,
Czech Bible Kralicka
"Sebulons Land og Nafthalis Land langs Søen, Landet hinsides Jordan, Hedningernes Galilæa,
Danske Bibel
Het land Zebulon en het land Nafthali aan den weg der zee over de Jordaan, Galilea der volken;
Dutch Statenvertaling
Lando de Zebulun kaj lando de Naftali, Laŭvoje de la maro, transe de Jordan, Galileo de la nacioj,
Esperanto Londona Biblio
«زبولون و نفتالی، سرزمینهایی كه در مسیر دریا و آنسوی اردن هستند. جلیل در قسمت بیگانگان.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Zebulonin maa ja Naphtalin maa, läsnä meritietä, sillä puolella Jordanin, pakanain Galilea,
Finnish Biblia (1776)
Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
French Traduction de Louis Segond (1910)
"Land Zabulon und Land Nephtalim, gegen den See hin, jenseit des Jordan, Galiläa der Nationen:
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Peyi Zabilon ak peyi Neftali ki sou wout pou ale bò lanmè a, peyi ki lòt bò larivyè Jouden an, peyi Galile kote moun lòt nasyon yo ap viv la,
Haitian Creole Bible
ארצה זבלון וארצה נפתלי דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃
Modern Hebrew Bible
“जबूलून और नपताली के देश सागर के रास्ते पर, यर्दन नदी के पश्चिम में, ग़ैर यहूदियों के देश गलील में।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Zebulonnak földje és Naftalinak földje, a tenger felé, a Jordánon túl, a pogányok Galileája,
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Il paese di Zabulon e il paese di Neftali, sulla via del mare, al di là del Giordano, la Galilea dei Gentili,
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ny tanin'ny Zebolona sy ny tanin'ny Naftaly, Ao amin'ny tany amoron-dranomasina, any an-dafin'i Jordana, Galilia, tanin'ny jentilisa,
Malagasy Bible (1865)
Ko te whenua o Hepurona, me te whenua o Napatari, i te ara o te moana, i tera taha o Horano, Kariri o nga tauiwi,
Maori Bible
Sebulons land og Naftalis land ved sjøen, landet på hin side Jordan, hedningenes Galilea,
Bibelen på Norsk (1930)
Ziemia Zabulonowa i ziemia Neftalimowa przy drodze morskiej za Jordanem, Galilea poganów;
Polish Biblia Gdanska (1881)
A terra de Zebulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galileia dos gentios:
Bíblia Almeida Recebida (AR)
,,Ţara lui Zabulon şi ţara lui Neftali, înspre mare, dincolo de Iordan, Galilea Neamurilor,
Romanian Cornilescu Version
La tierra de Zabulón, y la tierra de Nephtalim, Camino de la mar, de la otra parte del Jordán, Galilea de los Gentiles;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
»Sabulons land och Neftalims land, trakten åt havet till, landet på andra sidan Jordan, hedningarnas Galileen --
Swedish Bible (1917)
Ang lupa ni Zabulon at ang lupa ni Neftali, Sa gawing dagat, sa dako pa roon ng Jordan, Galilea ng mga Gentil,
Philippine Bible Society (1905)
[] Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: “Zevulun ve Naftali bölgeleri, Şeria Irmağı’nın ötesinde, Deniz Yolu’nda, Ulusların yaşadığı Celile!
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Γη Ζαβουλων και γη Νεφθαλειμ, κατα την οδον της θαλασσης, περαν του Ιορδανου, Γαλιλαια των εθνων.
Unaccented Modern Greek Text
Завулонова земле, і Нефталимова земле, за Йорданом при морській дорозі, Галілеє поганська!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
”زبولون کا علاقہ، نفتالی کا علاقہ، جھیل کے ساتھ کا راستہ، دریائے یردن کے پار، غیریہودیوں کا گلیل:
Urdu Geo Version (UGV)
Ðất Sa-bu-lôn và Nép-ta-li, Ở về trên con đường đi đến biển, bên kia sông Giô-đanh, Tức là xứ Ga-li-lê thuộc về dân ngoại,
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium
Latin Vulgate