Mark 8:10

وَلِلْوَقْتِ دَخَلَ السَّفِينَةَ مَعَ تَلاَمِيذِهِ وَجَاءَ إِلَى نَوَاحِي دَلْمَانُوثَةَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И веднага се качи в кораба с учениците Си и дойде в Далманутанските области.

Veren's Contemporary Bible

随即同门徒上船,来到大玛努他境内。

和合本 (简体字)

a sam sa svojim učenicima odmah uđe u lađu i ode u kraj dalmanutski.

Croatian Bible

Potom hned vstoupiv na lodí s učedlníky svými, přeplavil se do krajin Dalmanutských.

Czech Bible Kralicka

Og straks gik han om Bord i Skibet med sine Disciple og kom til Dalmanuthas Egne.

Danske Bibel

En terstond in het schip gegaan zijnde met Zijn discipelen, is Hij gekomen in de delen van Dalmanutha.

Dutch Statenvertaling

Kaj tuj enirinte en la ŝipeton kun siaj disĉiploj, li iris al la regiono Dalmanuta.

Esperanto Londona Biblio

پس از آن فوراً با شاگردان خود در قایق نشست و به منطقهٔ دلمانوته رفت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hän astui kohta opetuslastensa kanssa haahteen, ja tuli Dalmanutan maan ääriin.

Finnish Biblia (1776)

Aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de Dalmanutha.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und alsbald stieg er mit seinen Jüngern in das Schiff und kam in die Gegenden von Dalmanutha.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Touswit apre sa, li moute nan kannòt la avèk disip li yo, li ale nan yon peyi yo rele Dalmanouta.

Haitian Creole Bible

אז ירד באניה עם תלמידיו ויבא אל גלילות דלמונתא׃

Modern Hebrew Bible

और वह तत्काल अपने शिष्यों के साथ नाव में बैठ कर दलमनूता प्रदेश को चला गया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És azonnal a hajóba szálla tanítványaival, és méne Dalmánuta vidékére.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e subito, montato nella barca co’ suoi discepoli, andò dalle parti di Dalmanuta.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary niaraka tamin'izay dia niondrana an-tsambokely Izy mbamin'ny mpianany ka tonga tany amin'ny fari-tanin'i Dalmanota.

Malagasy Bible (1865)

Na eke tonu ia ratou ko ana akonga ki te kaipuke, a ka tae ki nga wahi o Taramanuta.

Maori Bible

Og straks gikk han ut i båten med sine disipler, og kom til landet ved Dalmanuta.

Bibelen på Norsk (1930)

A wnet wstąpiwszy w łódź z uczniami swoimi, przyszedł w strony Dalmanutskie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E, entrando logo no barco com seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Isus a intrat îndată în corabie cu ucenicii Săi, şi a venit în părţile Dalmanutei.

Romanian Cornilescu Version

Y luego entrando en el barco con sus discípulos, vino á las partes de Dalmanutha.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och strax därefter steg han i båten med sina lärjungar och for till trakten av Dalmanuta.

Swedish Bible (1917)

At pagdaka'y lumulan siya sa daong na kasama ang kaniyang mga alagad, at napasa mga sakop ng Dalmanuta.

Philippine Bible Society (1905)

Orada yaklaşık dört bin kişi vardı. İsa onları evlerine gönderdikten sonra öğrencileriyle birlikte hemen tekneye binip Dalmanuta bölgesine geçti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ευθυς εμβας εις το πλοιον μετα των μαθητων αυτου, ηλθεν εις τα μερη Δαλμανουθα.

Unaccented Modern Greek Text

І всів Він негайно до човна з Своїми учнями, та й прибув до землі Далманутської.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور فوراً کشتی پر سوار ہو کر اپنے شاگردوں کے ساتھ دلمنوتہ کے علاقے میں پہنچ گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

rồi liền vào thuyền với môn đồ, sang xứ Ða-ma-nu-tha.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes Dalmanutha

Latin Vulgate