وَإِذَا إِنْسَانٌ مُسْتَسْق كَانَ قُدَّامَهُ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
И ето, пред Него имаше един човек, болен от воднянка.
Veren's Contemporary Bible
在他面前有一个患水臌的人。
和合本 (简体字)
Kad evo: pred njim neki čovjek koji je imao vodenu bolest.
Croatian Bible
A aj, člověk jeden vodnotelný byl před ním.
Czech Bible Kralicka
Og se, der stod en vattersottig Mand foran ham.
Danske Bibel
En ziet, er was een zeker waterzuchtig mens voor Hem.
Dutch Statenvertaling
Kaj jen antaŭ li estis unu hidropsulo.
Esperanto Londona Biblio
آنجا در برابر او مردی بود كه مبتلا به مرض تشنگی بود.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja katso, siinä oli vesitautinen ihminen hänen edessänsä.
Finnish Biblia (1776)
Et voici, un homme hydropique était devant lui.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und siehe, ein gewisser wassersüchtiger Mensch war vor ihm.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Yon nonm ki te gen maladi anfle te la devan Jezi.
Haitian Creole Bible
והנה איש אחד לפניו אשר גופו צבה ממים׃
Modern Hebrew Bible
वहाँ उसके सामने जलोदर से पीड़ित एक व्यक्ति था।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
És ímé egy vízkóros ember vala ő előtte.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Ed ecco, gli stava dinanzi un uomo idropico.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary, indro, nisy olona manirano anankiray teo anatrehany.
Malagasy Bible (1865)
Na, ko tetahi tangata i tona aroaro, he kopu tetere tona mate.
Maori Bible
se, da var der en vattersottig mann like for ham.
Bibelen på Norsk (1930)
A oto człowiek niektóry opuchły był przed nim.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Achava-se ali diante dele certo homem hidrópico.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Şi înaintea Lui era un om bolnav de dropică.
Romanian Cornilescu Version
Y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de él.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
att en vattusiktig man kom dit och stod framför honom.
Swedish Bible (1917)
At narito, sa kaniyang harapan ay may isang lalaking namamaga.
Philippine Bible Society (1905)
Önünde, vücudu su toplamış bir adam vardı.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και ιδου, ανθρωπος τις υδρωπικος ητο εμπροσθεν αυτου.
Unaccented Modern Greek Text
І ото перед Ним був один чоловік, слабий на водянку.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
وہاں ایک آدمی عیسیٰ کے سامنے تھا جس کے بازو اور ٹانگیں پھولے ہوئے تھے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Số là có một người mắc bịnh thủy thũng ở trước mặt Ngài.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum
Latin Vulgate