وَكَانَ الشَّعْبُ مُنْتَظِرِينَ زَكَرِيَّا وَمُتَعّجِّبِينَ مِنْ إِبْطَائِهِ فِي الْهَيْكَلِ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
А народът чакаше Захария и се чудеше защо се бави в храма.
Veren's Contemporary Bible
百姓等候撒迦利亚,诧异他许久在殿里。
和合本 (简体字)
Narod je iščekivao Zahariju i čudio se što se toliko zadržao u Svetištu.
Croatian Bible
Lid pak očekával Zachariáše, a divili se, že on tak prodléval v chrámě.
Czech Bible Kralicka
Og folket biede efter Sakarias, og de undrede sig over, at han tøvede i Templet.
Danske Bibel
En het volk was wachtende op Zacharias, en zij waren verwonderd, dat hij zo lang vertoefde in den tempel.
Dutch Statenvertaling
Kaj la popolo atendis Zeĥarjan, kaj miris pro lia restado en la sanktejo.
Esperanto Londona Biblio
جماعتی كه منتظر زكریا بودند از اینكه او آنهمه در داخل جایگاه مقدّس در معبد بزرگ ماند، متعجّب گشتند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta kansa odotti Sakariasta, ja ihmettelivät, että hän niin templissä viipyi.
Finnish Biblia (1776)
Cependant, le peuple attendait Zacharie, s'étonnant de ce qu'il restait si longtemps dans le temple.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und das Volk wartete auf Zacharias, und sie wunderten sich darüber, daß er im Tempel verzog.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Tout tan sa a, pèp la menm t'ap tann Zakari; yo te sezi wè jan l' te mize nan tanp lan.
Haitian Creole Bible
והעם היה מחכה לזכריה ויתמהו כי אחר בהיכל׃
Modern Hebrew Bible
उधर बाहर लोग जकरयाह की प्रतीक्षा कर रहे थे। उन्हें अचरज हो रहा था कि वह इतनी देर मन्दिर में क्यों रुका हुआ है।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
A nép pedig várja vala Zakariást, és csodálkozék, hogy a templomban késik.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Il popolo intanto stava aspettando Zaccaria, e si maravigliava che s’indugiasse tanto nel tempio.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary ny olona dia niandry an'i Zakaria ka gaga noho izy naharitra ela tao amin'ny tempoly.
Malagasy Bible (1865)
A tatari tonu te iwi ki a Hakaraia, me te miharo ano i a ia e whakaroa ana i roto i te whare tapu.
Maori Bible
Og folket stod og ventet på Sakarias, og de undredes over at han blev så lenge i templet.
Bibelen på Norsk (1930)
A lud oczekiwał Zacharyjasza; i dziwowali się, że tak długo bawił w kościele.
Polish Biblia Gdanska (1881)
O povo estava esperando Zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Norodul însă aştepta pe Zaharia, şi se mira de zăbovirea lui în Templu.
Romanian Cornilescu Version
Y el pueblo estaba esperando á Zachârías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Och folket stod och väntade på Sakarias och förundrade sig över att han så länge dröjde i templet;
Swedish Bible (1917)
At hinihintay ng bayan si Zacarias, at nanganggigilalas sila sa kaniyang pagluluwat sa loob ng templo.
Philippine Bible Society (1905)
Zekeriya’yı bekleyen halk, onun tapınakta bu kadar uzun süre kalmasına şaştı.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και ο λαος περιεμενε τον Ζαχαριαν, και εθαυμαζον οτι εβραδυνεν εν τω ναω.
Unaccented Modern Greek Text
А люди чекали Захарія, та й дивувались, чого забаривсь він у храмі.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اِس دوران باہر کے لوگ زکریاہ کے انتظار میں تھے۔ وہ حیران ہوتے جا رہے تھے کہ اُسے واپس آنے میں کیوں اِتنی دیر ہو رہی ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Bấy giờ, dân chúng đợi Xa-cha-ri, và lấy làm lạ, vì người ở lâu trong nơi thánh.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et erat plebs expectans Zacchariam et mirabantur quod tardaret ipse in templo
Latin Vulgate