Leviticus 18:12

عَوْرَةَ أُخْتِ أَبِيكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا قَرِيبَةُ أَبِيكَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Голотата на бащината си сестра да не откриваш; тя е кръвна роднина на баща ти.

Veren's Contemporary Bible

不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。

和合本 (简体字)

Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca.

Croatian Bible

Hanby sestry otce svého neodkryješ; nebo krevní přítelkyně otce tvého jest.

Czech Bible Kralicka

Din Fasters Blusel må du ikke blotte, hun er din Faders kødelige Slægtning.

Danske Bibel

Gij zult de schaamte van de zuster uws vaders niet ontdekken; zij is uws vaders nabestaande.

Dutch Statenvertaling

La nudecon de fratino de via patro ne malkovru: ŝi estas korpoparencino de via patro.

Esperanto Londona Biblio

با عمه که خواهر پدرت یا خاله که خواهر مادرت است، همبستر مشو.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei sinun pidä paljastaman isäs sisaren häpyä; sillä se on isäs lähimmäinen.

Finnish Biblia (1776)

Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Blöße der Schwester deines Vaters sollst du nicht aufdecken: sie ist die Blutsverwandte deines Vaters.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Piga ou kouche matant ou, kit se matant bò papa,

Haitian Creole Bible

ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃

Modern Hebrew Bible

“अपने पिता की बहन के साथ तुम्हारा यौन सम्बन्ध नहीं होना चाहिए। वह तुम्हारे पिता के गोत्र की है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A te atyád leánytestvérének szemérmét fel ne fedd, a te atyádnak vér szerint való rokona ő.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è parente stretta di tuo padre.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Aza mandry amin'ny anabavin-drainao; fa havan-drainao akaiky izy.

Malagasy Bible (1865)

Kei hurahia te tuahine o tou papa kia takoto tahanga: he whanaunga tupu ia no tou papa.

Maori Bible

Din fars søster skal du ikke ha omgang med; hun er din fars nære slekt.

Bibelen på Norsk (1930)

Sromoty siostry ojca twego nie odkryjesz; bo jest pokrewna ojca twego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Não descobrirás a nudez da irmã de teu pai; ela é parenta chegada de teu pai.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să nu descoperi goliciunea sorei tatălui tău. Este rudă de aproape cu tatăl tău.

Romanian Cornilescu Version

La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás: es parienta de tu padre.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Du skall icke blotta din faders systers blygd; hon är din faders nära blodsförvant.

Swedish Bible (1917)

Ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: siya'y kamaganak na malapit ng iyong ama.

Philippine Bible Society (1905)

[] Halanla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babanın yakın akrabasıdır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ασχημοσυνην αδελφης του πατρος σου δεν θελεις αποκαλυψει ειναι στενη συγγενης του πατρος σου.

Unaccented Modern Greek Text

Наготи сестри батька свого не відкриєш, вона однокровна батька твого!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اپنی پھوپھی سے ہم بستر نہ ہونا۔ وہ تیرے باپ کی قریبی رشتے دار ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chớ cấu hiệp cùng chị em của cha ngươi; vì là cốt nhục của cha ngươi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tui

Latin Vulgate