Leviticus 11:15

وَكُلُّ غُرَابٍ عَلَى أَجْنَاسِهِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

всяка врана по видовете й,

Veren's Contemporary Bible

乌鸦与其类;

和合本 (简体字)

gavran svih vrsta;

Croatian Bible

A všeliký krkavec vedlé pokolení svého,

Czech Bible Kralicka

alle de forskellige Arter af Ravne,

Danske Bibel

Alle rave naar haar aard;

Dutch Statenvertaling

ĉiun korvon kun ĝia speco,

Esperanto Londona Biblio

«پرندگانی را که نباید بخورید عبارتند از: عقاب، جغد، باز، شاهین، لاشخور، کرکس، کلاغ، شترمرغ، مرغ دریایی، لک‌لک، مرغ ماهیخوار، مرغ سقا، قره غاز، هدهُد و خفاش.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kaikki kaarneet lainensa;

Finnish Biblia (1776)

le corbeau et toutes ses espèces;

French Traduction de Louis Segond (1910)

alle Raben nach ihrer Art,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

tout kalite kònèy,

Haitian Creole Bible

את כל ערב למינו׃

Modern Hebrew Bible

सभी प्रकार के काले पक्षी,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Minden holló az ő nemével.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ogni specie di corvo;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Every raven after his kind;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny goaika rehetra, isan-karazany,

Malagasy Bible (1865)

Ko nga raweni katoa, me nga mea pera:

Maori Bible

alle ravner efter sine arter,

Bibelen på Norsk (1930)

Każdego kruka według rodzaju jego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

todo corvo segundo a sua espécie,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

corbul şi toate soiurile lui;

Romanian Cornilescu Version

Todo cuervo según su especie;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

alla slags korpar efter deras arter,

Swedish Bible (1917)

Lahat ng uwak ayon sa kaniyang pagkauwak;

Philippine Bible Society (1905)

bütün karga türleri,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

πας κοραξ κατα το ειδος αυτου

Unaccented Modern Greek Text

усякого крука за родом його,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہر قسم کا کوّا،

Urdu Geo Version (UGV)

các thứ quạ,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et omne corvini generis in similitudinem suam

Latin Vulgate