John 1:3

كُلُّ شَيْءٍ بِهِ كَانَ، وَبِغَيْرِهِ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ مِمَّا كَانَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Всичко чрез Него стана; и без Него не е станало нищо от това, което е станало.

Veren's Contemporary Bible

万物是借著他造的;凡被造的,没有一样不是借著他造的。

和合本 (简体字)

Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade

Croatian Bible

Všecky věci skrze ně učiněny jsou, a bez něho nic není učiněno, což učiněno jest.

Czech Bible Kralicka

Alle Ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een Ting til af det, som er.

Danske Bibel

Alle dingen zijn door Hetzelve gemaakt, en zonder Hetzelve is geen ding gemaakt, dat gemaakt is.

Dutch Statenvertaling

Ĉio estiĝis per li; kaj aparte de li estiĝis nenio, kio estiĝis.

Esperanto Londona Biblio

همه ‌چیز به وسیلهٔ او هستی یافت و بدون او چیزی آفریده نشد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kaikki ovat sen kautta tehdyt, ja ilman sitä ei ole mitään tehty, joka tehty on.

Finnish Biblia (1776)

Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Alles ward durch dasselbe, und ohne dasselbe ward auch nicht eines, das geworden ist.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se ak Pawòl la Bondye fè tout bagay. Nan tou sa ki te fèt, pa t' gen anyen ki te fèt san Pawòl la.

Haitian Creole Bible

הכל נהיה על ידו ומבלעדיו לא נהיה כל אשר נהיה׃

Modern Hebrew Bible

दुनिया की हर वस्तु उसी से उपजी। उसके बिना किसी की भी रचना नहीं हुई।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Minden ő általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ogni cosa è stata fatta per mezzo di lei; e senza di lei neppure una delle cose fatte è stata fatta.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izy no nahariana ny zavatra rehetra; ary raha tsy Izy dia tsy nisy nahariana izao zavatra ary izao, na dia iray aza.

Malagasy Bible (1865)

Nana nga mea katoa i hanga; kahore hoki tetahi mea i kore te hanga e ia o nga mea i hanga.

Maori Bible

Alt er blitt til ved ham, og uten ham er ikke noget blitt til av alt som er blitt til.

Bibelen på Norsk (1930)

Wszystkie rzeczy przez nie się stały, a bez niego nic się nie stało, co się stało.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Toate lucrurile au fost făcute prin El; şi nimic din ce a fost făcut, n'a fost făcut fără El.

Romanian Cornilescu Version

Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Genom det har allt blivit till, och utan det har intet blivit till, som är till.

Swedish Bible (1917)

Ang lahat ng mga bagay ay ginawa sa pamamagitan niya; at alin man sa lahat ng ginawa ay hindi ginawa kung wala siya.

Philippine Bible Society (1905)

Her şey O’nun aracılığıyla var oldu, var olan hiçbir şey O’nsuz olmadı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Παντα δι αυτου εγειναν, και χωρις αυτου δεν εγεινεν ουδε εν, το οποιον εγεινεν.

Unaccented Modern Greek Text

Усе через Нього повстало, і ніщо, що повстало, не повстало без Нього.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سب کچھ کلام کے وسیلے سے پیدا ہوا۔ مخلوقات کی ایک بھی چیز اُس کے بغیر پیدا نہیں ہوئی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Muôn vật bởi Ngài làm nên, chẳng vật chi đã làm nên mà không bởi Ngài.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est

Latin Vulgate