Genesis 2:10

وَكَانَ نَهْرٌ يَخْرُجُ مِنْ عَدْنٍ لِيَسْقِيَ الْجَنَّةَ، وَمِنْ هُنَاكَ يَنْقَسِمُ فَيَصِيرُ أَرْبَعَةَ رُؤُوسٍ:

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И от Едем изтичаше река да напоява градината, и оттам се разклоняваше и ставаше на четири главни реки.

Veren's Contemporary Bible

有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道:

和合本 (简体字)

Rijeka je izvirala iz Edena da bi natapala vrt; odatle se granala u četiri kraka.

Croatian Bible

(A řeka vycházela z Eden, k svlažování ráje, a odtud dělila se, a byla ve čtyři hlavní řeky.

Czech Bible Kralicka

Der udsprang en Flod i Eden til at vande Haven, og udenfor delte den sig i fire Hovedstrømme.

Danske Bibel

En een rivier was voortgaande uit Eden, om dezen hof te bewateren; en werd van daar verdeeld, en werd tot vier hoofden.

Dutch Statenvertaling

Kaj rivero eliras el Eden, por akvoprovizi la ĝardenon, kaj de tie ĝi dividiĝas kaj fariĝas kvar ĉefpartoj.

Esperanto Londona Biblio

رودخانه‌ای از عدن‌ می‌گذشت‌ و باغ ‌را سیراب‌ می‌كرد و از آنجا به‌ چهار نهر تقسیم‌ می‌شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Edenistä kävi virta kastamaan Paradisia, ja jakoi sieltä itsensä neljäksi päävirraksi.

Finnish Biblia (1776)

Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und ein Strom ging aus von Eden, den Garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier Flüssen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yon gwo larivyè soti nan peyi Edenn, li wouze jaden an. Larivyè a te fè kat branch.

Haitian Creole Bible

ונהר יצא מעדן להשקות את הגן ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים׃

Modern Hebrew Bible

अदन से होकर एक नदी बहती थी और वह बाग़ को पानी देती थी। वह नदी आगे जाकर चार छोटी नदियाँ बन गई।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Folyóvíz jő vala pedig ki Édenből a kert megöntözésére; és onnét elágazik és négy főágra szakad vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E un fiume usciva d’Eden per adacquare il giardino, e di la si spartiva in quattro bracci.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nisy ony nivoaka avy tao Edena handena ny saha; hatreo izy dia nizara ka nisampana efatra:

Malagasy Bible (1865)

I rere mai ano he awa i Erene hei whakamakuku i te kari; a i reira ka manganga e wha nga tino awa.

Maori Bible

Og det gikk en elv ut fra Eden og vannet haven; og siden delte den sig i fire strømmer.

Bibelen på Norsk (1930)

A rzeka wychodziła z Eden dla odwilżenia sadu; i stamtąd dzieliła się na cztery główne rzeki;

Polish Biblia Gdanska (1881)

E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Un rîu ieşea din Eden şi uda grădina; şi de acolo se împărţea şi se făcea patru braţe.

Romanian Cornilescu Version

Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och från Eden gick en flod ut, som vattnade lustgården; sedan delade den sig i fyra grenar.

Swedish Bible (1917)

At may isang ilog na lumabas sa Eden na dumilig sa halamanan; at mula roo'y nabahagi at nagapat na sanga.

Philippine Bible Society (1905)

Aden’den bir ırmak doğuyor, bahçeyi sulayıp orada dört kola ayrılıyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ποταμος δε εξηρχετο εκ της Εδεμ δια να ποτιζη τον παραδεισον και εκειθεν εμεριζετο εις τεσσαρας κλαδους.

Unaccented Modern Greek Text

І річка з Едену виходить, щоб поїти рай. І звідти розділюється і стає чотирма початками.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

عدن میں سے ایک دریا نکل کر باغ کی آب پاشی کرتا تھا۔ وہاں سے بہہ کر وہ چار شاخوں میں تقسیم ہوا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Một con sông từ Ê-đen chảy ra đặng tưới vườn; rồi từ đó chia ra làm bốn ngả.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capita

Latin Vulgate