I Kings 4:1

وَكَانَ الْمَلِكُ سُلَيْمَانُ مَلِكًا عَلَى جَمِيعِ إِسْرَائِيلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Така цар Соломон царуваше над целия Израил.

Veren's Contemporary Bible

所罗门作以色列众人的王。

和合本 (简体字)

Kralj Salomon bio je kralj nad svim Izraelom,

Croatian Bible

A tak král Šalomoun byl králem nade vším Izraelem.

Czech Bible Kralicka

Kong Salomo var Konge over hele Israel

Danske Bibel

Alzo was de koning Salomo koning over gans Israël.

Dutch Statenvertaling

Kaj la reĝo Salomono estis reĝo super la tuta Izrael.

Esperanto Londona Biblio

سلیمان، پادشاه تمام اسرائیل بود

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin oli Salomo koko Israelin kuningas.

Finnish Biblia (1776)

Le roi Salomon était roi sur tout Israël.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und so war der König Salomo König über ganz Israel.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Salomon te wa sou tout pèp Izrayèl la nèt.

Haitian Creole Bible

ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל׃

Modern Hebrew Bible

राजा सुलैमान इस्राएल के सभी लोगों पर शासन करता था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És lőn Salamon király az egész Izráel felett királylyá.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il re Salomone regnava su tutto Israele. E questi erano i suoi principali ufficiali:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

So king Solomon was king over all Israel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nanjaka tamin'ny Isiraely rehetra Solomona mpanjaka.

Malagasy Bible (1865)

Na ko Kingi Horomona te kingi o Iharaira katoa.

Maori Bible

Kong Salomo var konge over hele Israel.

Bibelen på Norsk (1930)

A tak król Salomon był królem nad wszystkim Izraelem.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Assim foi Salomão rei sobre todo o Israel.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Împăratul Solomon era împărat peste tot Israelul.

Romanian Cornilescu Version

FUÉ pues el rey Salomón rey sobre todo Israel.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Konung Salomo var nu konung över hela Israel.

Swedish Bible (1917)

At ang haring Salomon, ay hari sa buong Israel.

Philippine Bible Society (1905)

Süleyman bütün İsrail’in kralıydı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο δε βασιλευς Σολομων εβασιλευεν επι παντα τον Ισραηλ.

Unaccented Modern Greek Text

І був цар Соломон царем над усім Ізраїлем.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اب سلیمان پورے اسرائیل پر حکومت کرتا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vua Sa-lô-môn trị vì trên cả Y-sơ-ra-ên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

erat autem rex Salomon regnans super omnem Israhel

Latin Vulgate