Psalms 50

canticum Asaph fortis Deus Dominus locutus est et vocavit terram ab ortu solis usque ad occasum eius
Псалом Асафів. Прорік Бог над Богами Господь, і землю покликав від схід сонця і аж до заходу його.
de Sion perfecta decore Deus apparuit
із Сіону, корони краси, Бог явився в промінні!
veniet Deus noster et non tacebit ignis coram eo vorabit et in circuitu eius tempestas valida
Приходить наш Бог, і не буде мовчати: палючий огонь перед Ним, а круг Нього все буриться сильно!
vocabit caelum desursum et terram ut iudicet populum suum
Він покличе згори небеса, і землю народ Свій судити:
congregate mihi sanctos meos qui feriunt pactum meum in sacrificio
Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною.
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quia Deus iudex est semper
і небеса звістять правду Його, що Бог Він суддя. Села.
audi popule meus et loquar Israhel et contestabor te Deus Deus tuus ego sum
Слухай же ти, Мій народе, бо буду ось Я говорити, ізраїлеві, і буду свідчить на тебе: Бог, Бог твій Я!
non propter victimas tuas arguam te et holocaustomata tua coram me sunt semper
Я буду картати тебе не за жертви твої, бо все передо Мною твої цілопалення,
non accipiam de domo tua vitulum neque de gregibus tuis hircos
не візьму Я бичка з твого дому, ні козлів із кошар твоїх,
mea sunt enim omnia animalia silvarum pecudes in montibus milium
бо належить Мені вся лісна звірина та худоба із тисячі гір,
scio omnes aves montium et universitas agri mecum est
Я знаю все птаство гірське, і звір польовий при Мені!
si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis et plenitudo eius
Якби був Я голодний, тобі б не сказав, бо Моя вся вселенна й усе, що на ній!
numquid comedam carnem taurorum aut sanguinem hircorum bibam
Чи Я м'ясо бичків споживаю, і чи п'ю кров козлів?
immola Deo laudem et redde Altissimo vota tua
Принось Богові в жертву подяку, і виконуй свої обітниці Всевишньому,
et invoca me in die tribulationis liberabo te et glorificabis me
і до Мене поклич в день недолі, Я тебе порятую, ти ж прославиш Мене!
impio autem dixit Deus quid tibi est cum narratione praeceptorum meorum et ut adsumas pactum meum in ore tuo
А до грішника Бог промовляє: Чого про устави Мої розповідаєш, і чого заповіта Мого на устах своїх носиш?
qui odisti disciplinam et proiecisti verba mea post te
Ти ж науку зненавидів, і поза себе слова Мої викинув.
si videbas furem consentiebas ei et cum adulteris erat pars tua
Як ти злодія бачив, то бігав із ним, і з перелюбниками накладав.
os tuum dimisisti ad malitiam et lingua tua concinnavit dolum
Свої уста пускаєш на зло, і язик твій оману плете.
sedens adversum fratrem tuum loquebaris et adversum filium matris tuae fabricabaris obprobrium
Ти сидиш, проти брата свого наговорюєш, поголоски пускаєш про сина своєї матері...
haec fecisti et tacui existimasti futurum me similem tui arguam te et proponam te ante oculos tuos
Оце ти робив, Я ж мовчав, і ти думав, що Я такий самий, як ти. Тому буду картати тебе, і виложу все перед очі твої!
intellegite hoc qui obliviscimini Deum ne forte capiam et non sit qui liberet
Зрозумійте ж це ви, що забуваєте Бога, щоб Я не схопив, бо не буде кому рятувати!
qui immolat confessionem glorificat me et qui ordinate ambulat ostendam ei salutare Dei
Хто жертву подяки приносить, той шанує Мене; а хто на дорогу Свою уважає, Боже спасіння йому покажу!