I Peter 5

seniores ergo qui in vobis sunt obsecro consenior et testis Christi passionum qui et eius quae in futuro revelanda est gloriae communicator
Тож благаю між вами пресвітерів, співпресвітер та свідок Христових страждань, співучасник слави, що повинна з'явитись:
pascite qui est in vobis gregem Dei providentes non coacto sed spontanee secundum Deum neque turpis lucri gratia sed voluntarie
пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно,
neque ut dominantes in cleris sed formae facti gregi et ex animo
не пануйте над спадком Божим, але будьте для стада за взір.
et cum apparuerit princeps pastorum percipietis inmarcescibilem gloriae coronam
А коли Архипастир з'явиться, то одержите ви нев'янучого вінка слави.
similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia Deus superbis resistit humilibus autem dat gratiam
Також молоді, коріться старшим! А всі майте покору один до одного, бо Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать!
humiliamini igitur sub potenti manu Dei ut vos exaltet in tempore visitationis
Тож покоріться під міцну Божу руку, щоб Він вас Свого часу повищив.
omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobis
Покладіть на Нього всю вашу журбу, бо Він опікується вами!
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devoret
Будьте тверезі, пильнуйте! Ваш супротивник диявол ходить, ричучи, як лев, що шукає пожерти кого.
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri
Противтесь йому, тверді в вірі, знавши, що ті самі муки трапляються й вашому братству по світі.
Deus autem omnis gratiae qui vocavit nos in aeternam suam gloriam in Christo Iesu modicum passos ipse perficiet confirmabit solidabit
А Бог усякої благодаті, що покликав вас до вічної слави Своєї в Христі, нехай Сам удосконалить вас, хто трохи потерпів, хай упевнить, зміцнить, уґрунтує.
ipsi imperium in saecula saeculorum amen
Йому слава та влада на вічні віки, амінь.
per Silvanum vobis fidelem fratrem ut arbitror breviter scripsi obsecrans et contestans hanc esse veram gratiam Dei in qua state
Я коротко вам написав через Силуяна, як гадаю вірного брата. Закликаю та свідчу, що це Божа благодать правдива, що ви в ній стоїте.
salutat vos quae est in Babylone cumelecta et Marcus filius meus
Вітає вас разом вибрана Церква в Вавилоні, і Марко, мій син.
salutate invicem in osculo sancto gratia vobis omnibus qui estis in Christo
Вітайте один одного поцілунком любови. Мир вам усім у Христі! Амінь.