Psalms 98

canticum cantate Domino canticum novum quia mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
[] Yeni bir ezgi söyleyin RAB’be. Çünkü harikalar yaptı, Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını, Zaferini bildirdi.
recordatus est misericordiae suae et veritatis suae domui Iacob viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
İsrail halkına sevgisini, Sadakatini anımsadı; Tanrımız’ın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.
iubilate Domino omnis terra vociferamini et laudate et canite
Sevinç çığlıkları yükseltin RAB’be, ey yeryüzündekiler! Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
cantate Domino in cithara in cithara et voce carminis
Lirle ezgiler sunun RAB’be, Lir ve müzik eşliğinde!
in tubis et clangore bucinae iubilate coram rege Domino
Boru ve borazan eşliğinde Sevinç çığlıkları atın Kral olan RAB’bin önünde.
tonet mare et plenitudo eius orbis et habitatores eius
Gürlesin deniz ve içindekiler, Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
flumina plaudent manu simul montes laudabunt
El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB’bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek.
ante Dominum quia venit iudicare terram iudicabit orbem in iustitia et populos in aequitatibus
El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB’bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek.