Psalms 121

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium meum
En vallfartssång.  Jag lyfter mina ögon upp till bergen:  varifrån skall min hjälp komma?
auxilium meum a Domino factore caeli et terrae
 Min hjälp kommer från HERREN,  som har gjort himmel och jord.
non det in commotionem pedem tuum nec dormitet qui custodit te
 Icke skall han låta din fot vackla,  icke slumrar han som bevarar dig!
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodiet Israhel
 Nej, han som bevarar Israel,      han slumrar icke,      han sover icke.
Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam
 HERREN är den som bevarar dig,      HERREN är ditt skygd      på din högra sida.
per diem sol non percutiet te neque luna per noctem
 Solen skall icke      skada dig om dagen,      ej heller månen om natten.
Dominus custodiet te ab omni malo custodiat animam tuam
 HERREN skall bevara dig      för allt ont,      han skall bevara din själ.
Dominus custodiat exitum tuum et introitum tuum amodo et usque in aeternum
 HERREN skall bevara      din utgång och din ingång,      från nu och till evig tid.