Psalms 32

David eruditi beatus cui dimissa est iniquitas et absconditum est peccatum
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
beatus homo cui non inputabit Dominus iniquitatem nec est in spiritu eius dolus
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniquidade, e em cujo espírito não há dolo.
quia tacui adtrita sunt ossa mea in rugitu meo tota die
Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
die enim et nocte gravatur super me manus tua versatus sum in miseria mea cum exardesceret messis iugiter
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
peccatum meum notum facio tibi et iniquitatem meam non abscondo dixi confitebor scelus meum Domino et tu dimisisti iniquitatem peccati mei semper
Confessei-te o meu pecado, e a minha iniquidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
pro hoc orat omnis sanctus ad te tempus inveniens ut cum inundaverint aquae multae ad illum non accedant
Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
tu es protectio mea ab hoste custodies me laus mea salvans circumdabis me semper
Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
doceam te et monstrabo tibi viam per quam ambules cogitabo de te oculo meo
Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellegentia in camo et freno maxillas eorum constringe qui non accedunt ad te
Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
multi dolores impii confidentem autem in Domino misericordia circumdabit
O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
laetamini in Domino et exultate iusti et laudate omnes recti corde
Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.