Numbers 34

locutus est Dominus ad Mosen
Disse mais o Senhor a Moisés:
praecipe filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram Chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitur
Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,
pars meridiana incipiet a solitudine Sin quae est iuxta Edom et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum
a banda do sul será desde o deserto de Zim, ao longo de Edom; e o limite do sul se estenderá da extremidade do Mar Salgado, para o oriente;
qui circumibunt australem plagam per ascensum Scorpionis ita ut transeant Senna et perveniant in meridiem usque ad Cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine Addar et tendent usque Asemona
e este limite irá rodeando para o sul da subida de Acrabim, e continuará até Zim; e, saindo ao sul de Cades-Barnéia, seguirá para Hazar-Hadar, e continuará até Azmom;
ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti et maris Magni litore finietur
e daí irá rodeando até o ribeiro do Egito, e terminará na praia do mar.
plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine cludetur
Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.
porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum
Este será o vosso limite setentrional: desde o Mar Grande marcareis para vós até o Monte Hor;
a quo venies in Emath usque ad terminos Sedada
desde o monte Hor marcareis até a entrada de Hamate; daí ele se estenderá até Zedade;
ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis
dali continuará até Zifrom, e irá terminar em Hazar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama
Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã;
et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare Chenereth
este limite descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim; depois irá descendo ao longo da borda do mar de Quinerete ao oriente;
et tendent usque Iordanem et ad ultimum Salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuitu
descerá ainda para o Jordão, e irá terminar no Mar Salgado. Esta será a vossa terra, segundo os seus limites em redor.
praecepitque Moses filiis Israhel dicens haec erit terra quam possidebitis sorte et quam iussit dari Dominus novem tribubus et dimidiae tribui
Moisés, pois, deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sortes, a qual o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo;
tribus enim filiorum Ruben per familias suas et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus Manasse
porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, como também a meia tribo de Manassés, já receberam a sua herança;
id est duae semis tribus acceperunt partem suam trans Iordanem contra Hiericho ad orientalem plagam
isto é, duas tribos e meia já receberam a sua herança aquém do Jordão, na altura de Jericó, do lado oriental.
et ait Dominus ad Mosen
Disse mais o Senhor a Moisés:
haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun
Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num;
et singuli principes de tribubus singulis
também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
quorum ista sunt vocabula de tribu Iuda Chaleb filius Iepphonne
E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné:
de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud
da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;
de tribu Beniamin Helidad filius Chaselon
da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom;
de tribu filiorum Dan Bocci filius Iogli
da tribo dos filhos de Dã o príncipe Buqui, filho de Jógli;
filiorum Ioseph de tribu Manasse Hannihel filius Ephod
dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés o príncipe Haniel, filho de Éfode;
de tribu Ephraim Camuhel filius Sephtan
da tribo dos filhos de Efraim o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
de tribu Zabulon Elisaphan filius Pharnach
da tribo dos filhos de Zebulom o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
de tribu Isachar dux Faltihel filius Ozan
da tribo dos filhos de Issacar o príncipe Paltiel, filho de Azã;
de tribu Aser Ahiud filius Salomi
da tribo dos filhos de Aser o príncipe Aiúde, filho de Selômi;
de tribu Nepthali Phedahel filius Ameiud
da tribo dos filhos de Naftali o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
hii sunt quibus praecepit Dominus ut dividerent filiis Israhel terram Chanaan
Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.