Psalms 3

canticum David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quare multiplicati sunt hostes mei multi consurgunt adversus me
En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn.
multi dicunt animae meae non est salus huic in Deo semper
Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
tu autem Domine clipeus circa me gloria mea et exaltans caput meum
Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. Sela.
voce mea ad Dominum clamabo et exaudiet me de monte sancto suo semper
Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
ego dormivi et soporatus sum evigilavi quia Dominus sustentavit me
Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. Sela.
non timebo milia populi quae circumdederunt me surge Domine salvum me fac Deus meus
Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
quia percussisti omnium inimicorum meorum maxillam dentes impiorum confregisti
Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
Domini est salus super populum tuum benedictio tua semper
Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner. Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! Sela.