Psalms 124

canticum graduum David nisi Dominus fuisset in nobis dicat nunc Israhel
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -
nisi Dominus fuisset in nobis cum exsurgerent super nos homines
hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss,
forsitan vivos absorbuissent nos cum irasceretur furor eorum super nos
da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss,
forsitan aquae circumdedissent nos
da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,
torrens transisset super animam nostram forsitan transissent super animam nostram aquae superbae
da var de gått over vår sjel de stolte vann.
benedictus Dominus qui non dedit nos in praedam dentibus eorum
Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner!
anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus
Vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet.
auxilium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram
Vår hjelp er i Herrens navn, han som gjorde himmel og jord.