Psalms 124

canticum graduum David nisi Dominus fuisset in nobis dicat nunc Israhel
He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
nisi Dominus fuisset in nobis cum exsurgerent super nos homines
Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
forsitan vivos absorbuissent nos cum irasceretur furor eorum super nos
Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
forsitan aquae circumdedissent nos
Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
torrens transisset super animam nostram forsitan transissent super animam nostram aquae superbae
Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
benedictus Dominus qui non dedit nos in praedam dentibus eorum
Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus
Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
auxilium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram
Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.