I John 5

omnis qui credit quoniam Iesus est Christus ex Deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex eo
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos Dei cum Deum diligamus et mandata eius faciamus
By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
haec est enim caritas Dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sunt
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
quoniam omne quod natum est ex Deo vincit mundum et haec est victoria quae vincit mundum fides nostra
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam Iesus est Filius Dei
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
hic est qui venit per aquam et sanguinem Iesus Christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et Spiritus est qui testificatur quoniam Christus est veritas
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
quia tres sunt qui testimonium dant
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Spiritus et aqua et sanguis et tres unum sunt
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
si testimonium hominum accipimus testimonium Dei maius est quoniam hoc est testimonium Dei quod maius est quia testificatus est de Filio suo
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
qui credit in Filio Dei habet testimonium Dei in se qui non credit Filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est Deus de Filio suo
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis Deus et haec vita in Filio eius est
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
qui habet Filium habet vitam qui non habet Filium Dei vitam non habet
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine Filii Dei
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit nos
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
et scimus quoniam audit nos quicquid petierimus scimus quoniam habemus petitiones quas postulavimus ab eo
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roget
If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
omnis iniquitas peccatum est et est peccatum non ad mortem
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
scimus quoniam omnis qui natus est ex Deo non peccat sed generatio Dei conservat eum et malignus non tangit eum
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
scimus quoniam ex Deo sumus et mundus totus in maligno positus est
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
et scimus quoniam Filius Dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum et simus in vero Filio eius hic est verus Deus et vita aeterna
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
filioli custodite vos a simulacris
Little children, keep yourselves from idols. Amen.