Psalms 24

David canticum Domini est terra et plenitudo eius orbis et habitatores eius
Een psalm van David. De aarde is des HEEREN, mitsgaders haar volheid, de wereld, en die daarin wonen.
quia ipse super maria fundavit eum et super flumina stabilivit illum
Want Hij heeft ze gegrond op de zeeën, en heeft ze gevestigd op de rivieren.
quis ascendet in montem Domini et quis stabit in loco sancto eius
Wie zal klimmen op den berg des HEEREN, en wie zal staan in de plaats Zijner heiligheid?
innocens manibus et mundo corde qui non exaltavit frustra animam suam et non iuravit dolose
Die rein van handen, en zuiver van hart is, die zijn ziel niet opheft tot ijdelheid, en die niet bedriegelijk zweert;
accipiet benedictionem a Domino et iustitiam a Deo salutari suo
Die zal den zegen ontvangen van den HEERE, en gerechtigheid van den God zijns heils.
haec generatio quaerentium eum quaerentium faciem tuam Iacob semper
Dat is het geslacht dergenen, die naar Hem vragen, die Uw aangezicht zoeken, dat is Jakob! Sela.
levate portae capita vestra et elevamini ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Heft uw hoofden op, gij poorten, en verheft u, gij eeuwige deuren, opdat de Koning der ere inga!
quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus fortis in proelio
Wie is de Koning der ere? De HEERE, sterk en geweldig, de HEERE, geweldig in den strijd.
levate portae capita vestra et erigite ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Heft uw hoofden op, gij poorten, ja, heft op, gij eeuwige deuren! opdat de Koning der ere inga!
quis est iste rex gloriae Dominus exercituum ipse est rex gloriae semper
Wie is Hij, deze Koning der ere? De HEERE der heirscharen, Die is de Koning der ere. Sela.