I Timothy 4

Spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemoniorum
А Духът изрично казва, че в по-късните времена някои ще отстъпят от вярата и ще слушат измамни духове и демонични учения
in hypocrisi loquentium mendacium et cauteriatam habentium suam conscientiam
чрез лицемерието на онези, които говорят лъжа, чиято съвест е прегоряла,
prohibentium nubere abstinere a cibis quos Deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritatem
които забраняват жененето и заповядват въздържане от ястия, които Бог създаде, за да се приемат с благодарение от онези, които вярват и познават истината.
quia omnis creatura Dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitur
Защото всичко създадено от Бога е добро и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение,
sanctificatur enim per verbum Dei et orationem
понеже се освещава чрез Божието слово и молитва.
haec proponens fratribus bonus eris minister Christi Iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus es
В това като съветваш братята, ще бъдеш добър служител на Иисус Христос, хранен с думите на вярата и доброто учение, което си последвал.
ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietatem
А нечистите и бабешките басни отхвърляй и обучавай себе си в благочестие.
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futurae
Защото телесното упражнение е полезно за малко, а благочестието е полезно за всичко, тъй като има обещанието и за сегашния, и за бъдещия живот.
fidelis sermo et omni acceptione dignus
Това слово е вярно и заслужава пълно приемане,
in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in Deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fidelium
понеже за това се трудим и търпим укори – защото се надяваме на живия Бог, който е Спасител на всички хора, а най-вече на вярващите.
praecipe haec et doce
Това заръчвай и учи.
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitate
Никой да не презира твоята младост; но ти бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrinae
Докато дойда, обърни внимание на прочитането, на увещаването и на поучаването.
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyterii
Не пренебрегвай дарбата, която имаш, която ти се даде чрез пророчество с полагането на ръце от старейшинството.
haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibus
Върху това размишлявай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.
adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiunt
Внимавай на себе си и на учението и постоянствай в това, защото, като правиш това, ще спасиш и себе си, и тези, които те слушат.