I Timothy 2

obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibus
И така, напътствам преди всичко да се отправят молби, молитви, искания, благодарения за всички хора,
pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate
за царе и за всички, които са на власт, за да водим тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност.
hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
Защото това е добро и угодно пред Бога, нашия Спасител,
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
който иска да се спасят всичките хора и да дойдат до познаването на истината.
unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus
Защото има само един Бог и един Посредник между Бога и хората – Човекът Христос Иисус,
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
който, като свидетелство за това, на определеното Си време даде Себе Си откуп за всички;
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
за което аз бях поставен проповедник и апостол – говоря истината в Христос, не лъжа – учител на езичниците във вяра и истина.
volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptatione
И така, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат свети ръце без гняв и съмнения.
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretiosa
Така и жените да украсяват себе си с достойно държание, със скромност и целомъдрие, а не с плетене на косата или злато, или бисери, или скъпи дрехи,
sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
а с добри дела, както прилича на жени, които изповядват страх от Бога.
mulier in silentio discat cum omni subiectione
Жената да се учи мълчаливо, с пълно подчинение.
docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio
А на жената не позволявам да поучава, нито да владее над мъжа, а да бъде мълчалива.
Adam enim primus formatus est deinde Eva
Защото първо Адам бе създаден, а после Ева.
et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit
И Адам не беше измамен, а жената беше измамена и падна в престъпление.
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate
Но тя ще се спаси чрез раждане на деца, ако останат във вяра и любов, и святост, с целомъдрие.