Psalms 60

commovisti terram et disrupisti eam sana contritiones eius quoniam commota est
يَا اَللهُ رَفَضْتَنَا. اقْتَحَمْتَنَا. سَخِطْتَ. أَرْجِعْنَا.
ostendisti populo tuo duritiam potasti nos vino consopiente
زَلْزَلْتَ الأَرْضَ، فَصَمْتَهَا. اجْبُرْ كَسْرَهَا لأَنَّهَا مُتَزَعْزِعَةٌ!
dedisti timentibus te signum ut fugerent a facie arcus semper ut liberentur amici tui
أَرَيْتَ شَعْبَكَ عُسْرًا. سَقَيْتَنَا خَمْرَ التَّرَنُّحِ.
salva dextera tua et exaudi me
أَعْطَيْتَ خَائِفِيكَ رَايَةً تُرْفَعُ لأَجْلِ الْحَقِّ. سِلاَهْ.
Deus locutus est in sanctuario suo laetabor dividam Sicimam et vallem Soccoth dimetiar
لِكَيْ يَنْجُوَ أَحِبَّاؤُكَ. خَلِّصْ بِيَمِينِكَ وَاسْتَجِبْ لِي!
meus est Galaad et meus Manasse et Efraim fortitudo capitis mei Iudas legifer meus
اَللهُ قَدْ تَكَلَّمَ بِقُدْسِهِ: «أَبْتَهِجُ، أَقْسِمُ شَكِيمَ، وَأَقِيسُ وَادِيَ سُكُّوتَ.
Moab olla lavacri mei super Idumeam incedam calciamento meo mihi Palestina foederata est
لِي جِلْعَادُ وَلِي مَنَسَّى، وَأَفْرَايِمُ خُوذَةُ رَأْسِي، يَهُوذَا صَوْلَجَانِي.
quis deducet me ad civitatem munitam quis deducet me usque ad Idumeam
مُوآبُ مِرْحَضَتِي. عَلَى أَدُومَ أَطْرَحُ نَعْلِي. يَا فَلَسْطِينُ اهْتِفِي عَلَيَّ».
nonne tu Deus qui proiecisti nos et non egredieris Deus in exercitibus nostris
مَنْ يَقُودُنِي إِلَى الْمَدِينَةِ الْمُحَصَّنَةِ؟ مَنْ يَهْدِينِي إِلَى أَدُومَ؟
da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
أَلَيْسَ أَنْتَ يَا اَللهُ الَّذِي رَفَضْتَنَا، وَلاَ تَخْرُجُ يَا اَللهُ مَعَ جُيُوشِنَا؟
in Deo faciemus virtutem et ipse conculcabit tribulantes nos
أَعْطِنَا عَوْنًا فِي الضِّيقِ، فَبَاطِلٌ هُوَ خَلاَصُ الإِنْسَانِ.
victori in psalmis David exaudi Deus laudationem meam intende orationi meae
بِاللهِ نَصْنَعُ بِبَأْسٍ، وَهُوَ يَدُوسُ أَعْدَاءَنَا.