Psalms 121

Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium meum
Sự tiếp trợ tôi đến từ Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
auxilium meum a Domino factore caeli et terrae
Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Ðấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
non det in commotionem pedem tuum nec dormitet qui custodit te
Ðấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodiet Israhel
Ðức Giê-hô-va là Ðấng gìn giữ ngươi; Ðức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam
Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
per diem sol non percutiet te neque luna per noctem
Ðức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
Dominus custodiet te ab omni malo custodiat animam tuam
Ðức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
Dominus custodiat exitum tuum et introitum tuum amodo et usque in aeternum