Psalms 76

Trong Giu-đa người ta biết Ðức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.
In Judah is God known: his name is great in Israel.
Ðền tạm Ngài ở Sa-lem, Và nơi ở Ngài tại Si-ôn.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, và khí giới chiến.
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Chúa rực rỡ oai vinh Hơn các núi sự cướp giựt.
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Các kẻ gan dạ đã bị cướp lột, Họ ngủ trong giấc mình, Chẳng một người mạnh dạn nào tìm được cánh tay mình.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Hỡi Ðức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Chúa quở trách, Xe và ngựa bèn bị ngủ mê.
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Chính mình Chúa thật là đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa?
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Từ trên trời Chúa truyền đoán ngữ; Khi Ðức Chúa Trời chổi dậy đoán xét,
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Ðể giải cứu các người hiền từ trên đất, Thì đất bèn sợ hãi, và yên lặng.
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Cơn giận loài người hẳn sẽ ngợi khen Chúa; Còn sự giận dư lại, Chúa sẽ ngăn trở.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Hãy hứa nguyện và trả xong cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi; Hết thảy kẻ nào ở xung quanh Ngài, khá đem lễ vật dâng cho Ðấng đáng kính sợ.
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Ngài diệt khí kiêu ngạo của các quan trưởng; Ðối cùng các vua thế gian, Ngài đáng kinh đáng sợ.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.