Genesis 15

По цих-о подіях було слово Господнє Аврамові в видінні таке: Не бійся, Авраме, Я тобі щит, нагорода твоя вельми велика.
his itaque transactis factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens noli timere Abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimis
А Аврам відізвався: Господи, Господи, що даси Ти мені, коли я бездітний ходжу, а керівник мого господарства він Елі-Езер із Дамаску.
dixitque Abram Domine Deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste Damascus Eliezer
І сказав Аврам: Отож, Ти не дав нащадка мені, і ото мій керівник спадкоємець мені.
addiditque Abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus erit
І ось слово Господнє до нього таке: Він не буде спадкоємець тобі, але той, хто вийде з твойого нутра, він буде спадкоємець тобі.
statimque sermo Domini factus est ad eum dicens non erit hic heres tuus sed qui egredietur de utero tuo ipsum habebis heredem
І Господь його вивів надвір та й сказав: Подивися на небо, та зорі злічи, коли тільки потрапиш ти їх полічити. І до нього прорік: Таким буде потомство твоє!
eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuum
І ввірував Аврам Господеві, а Він залічив йому те в праведність.
credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam
І промовив до нього: Я Господь, що вивів тебе з Уру халдейського, щоб дати тобі землю оцю, щоб став ти спадкоємець її.
dixitque ad eum ego Dominus qui eduxi te de Ur Chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres eam
І промовив Аврам: Господи, Господи, з чого я довідаюся, що буду спадкоємець її?
at ille ait Domine Deus unde scire possum quod possessurus sim eam
Він же промовив до нього: Візьми трилітнє теля, і трилітню козу, і трилітнього барана, і горлицю, і пташеня голубине.
respondens Dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columbam
І взяв він для Нього все те, і розсік його пополовині, і дав кожну частину його відповідно до другої, але птаства не розсік.
qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisit
І зліталося хиже птаство на трупи, та Аврам відганяв його.
descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas Abram
Коли ж сонце схилялось на захід, то спав сон на Аврама. І ось спадає на нього жах темний, великий.
cumque sol occumberet sopor inruit super Abram et horror magnus et tenebrosus invasit eum
І промовив Господь до Аврама: Добре знай, що потомство твоє буде приходьком в землі не своїй. І будуть служити вони, і будуть їх мучити чотири сотні літ.
dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis annis
Але народ, якому служити вони будуть, Я засуджу; та вони потім вийдуть з великим маєтком.
verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substantia
А ти до своєї рідні прийдеш у мирі, у старості добрій похований будеш.
tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bona
А покоління четверте повернеться сюди, бо досі не повний ще гріх амореянина.
generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus
І сталось, коли зайшло сонце й була темрява, то ось появилась мов димуюча піч, та смолоскип огняний перейшов поміж тими кусками жертви.
cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas
І того дня склав Господь заповіта з Аврамом, говорячи: Потомству твоєму Я дав оцю землю від річки Єгипту аж до річки великої, до річки Ефрата:
in die illo pepigit Dominus cum Abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio Aegypti usque ad fluvium magnum flumen Eufraten
хенеянина, і кенізеянина, і кадмонеянина,
Cineos et Cenezeos et Cedmoneos
і хіттеянина, і періззеянина, і рефаеянина,
et Hettheos et Ferezeos Rafaim quoque
і амореянина, і ханаанеянина, і ґірґашеянина, і евусеянина.
et Amorreos et Chananeos et Gergeseos et Iebuseos