Psalms 95

Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
Gelin, RAB’be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Şükranla huzuruna çıkalım, O’na sevinç ilahileri yükseltelim!
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
Çünkü RAB ulu Tanrı’dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
Yerin derinlikleri O’nun elindedir, Dağların dorukları da O’nun.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
Deniz O’nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O’nun elleri biçim verdi.
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB’bin önünde diz çökelim.
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
[] Çünkü O Tanrımız’dır, Bizse O’nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
[] Meriva’da, o gün çölde, Massa’da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
[] [] Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”