Psalms 29

Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!
Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.