Psalms 47

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
 Klappen i händerna,      alla folk,  höjen jubel till Gud      med fröjderop.
грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
 Ty HERREN är den Högste,      fruktansvärd är han,  en stor konung      över hela jorden.
Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
 Han tvingar folk under oss  och folkslag under våra fötter.
Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
 Han utväljer åt oss vår arvedel,  Jakobs, hans älskades, stolthet.  Sela.
Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
 Gud har farit upp under jubel,  HERREN, under basuners ljud.
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
 Lovsjungen Gud, lovsjungen;  lovsjungen vår konung, lovsjungen.
бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
 Ty Gud är konung över hela jorden;  lovsjungen honom med en sång.
Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі! Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
 Gud är nu konung över hedningarna,  Gud har satt sig på sin heliga tron. [ (Psalms 47:10)  Folkens ypperste hava församlat sig  till att bliva ett Abrahams Guds folk.  Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar;  högt är han upphöjd. ]