Psalms 61

Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; Á mi oración atiende.
Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: Á la peña más alta que yo me conduzcas.
я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación.
Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть! Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.