Job 25

І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
Панування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
El señorío y el temor están con él: Él hace paz en sus alturas.
Чи війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?