Psalms 98

Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.