Psalms 95

Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
Venite, cantiamo con giubilo all’Eterno, mandiamo grida di gioia alla ròcca della nostra salvezza!
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
Poiché l’Eterno è un Dio grande, e un gran Re sopra tutti gli dèi.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
Nelle sue mani stanno le profondità della terra, e le altezze de’ monti son sue.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
Suo è il mare, perch’egli l’ha fatto, e le sue mani han formato la terra asciutta.
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti all’Eterno che ci ha fatti!
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
Poich’egli è il nostro Dio, e noi siamo il popolo ch’egli pasce, e il gregge che la sua mano conduce.
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
Oggi, se udite la sua voce, non indurate il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
quando i vostri padri mi tentarono, mi provarono e videro l’opera mia.
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Quarant’anni ebbi in disgusto quella generazione, e dissi: E’ un popolo sviato di cuore, e non han conosciuto le mie vie.
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
Perciò giurai nell’ira mia: Non entreranno nel mio riposo!