Psalms 8

Для дириґетна хору. На інструменті ґатійськім. Псалом Давидів.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Gittitin päällä. Herra meidän Herramme! kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa, joka panit kunnias taivasten ylitse.
Господи, Владико наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення, Слава Твоя понад небесами!
Nuorten lasten ja imeväisten suusta perustit sinä voiman, vihollistes tähden, ettäs vihollisen ja kostajan murentaisit.
З уст дітей й немовлят учинив Ти хвалу ради Своїх ворогів, щоб знищити противника й месника.
Sillä minä näen taivaat, sinun sormeis teot, kuun ja tähdet, jotka valmistit.
Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,
Mikä on ihminen, ettäs häntä muistat? eli ihmisen poika, ettäs häntä etsiskelet?
то що є людина, що Ти пам'ятаєш про неї, і син людський, про якого Ти згадуєш?
Sinä teit hänen vähää vähemmäksi enkeleitä; vaan sinä kaunistat hänen kunnialla ja kaunistuksella.
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!
Sinä asetat hänen sinun käsitekois herraksi: kaikki olet sinä hänen jalkainsa alle heittänyt:
Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:
Lampaat ja kaikki karjat, ja myös metsän eläimet,
худобу дрібну та биків, їх усіх, а також степових звірів диких,
Linnut taivaan alla ja kalat meressä ja mitä meressä vaeltaa.
птаство небесне та риби морські, і все, що морськими дорогами ходить! Господи, Боже наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення!
Herra meidän Herramme, kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa!