Psalms 8

Для дириґетна хору. На інструменті ґатійськім. Псалом Давидів.
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith.
Господи, Владико наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення, Слава Твоя понад небесами!
O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde! Gij, die Uw majesteit gesteld hebt boven de hemelen.
З уст дітей й немовлят учинив Ти хвалу ради Своїх ворогів, щоб знищити противника й месника.
Uit den mond der kinderkens en der zuigelingen hebt Gij sterkte gegrondvest, om Uwer tegenpartijen wil, om den vijand en wraakgierige te doen ophouden.
Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,
Als ik Uw hemel aanzie, het werk Uwer vingeren, de maan en de sterren, die Gij bereid hebt;
то що є людина, що Ти пам'ятаєш про неї, і син людський, про якого Ти згадуєш?
Wat is de mens, dat Gij zijner gedenkt, en de zoon des mensen, dat Gij hem bezoekt?
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!
En hebt hem een weinig minder gemaakt dan de engelen, en hebt hem met eer en heerlijkheid gekroond?
Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:
Gij doet hem heersen over de werken Uwer handen; Gij hebt alles onder zijn voeten gezet;
худобу дрібну та биків, їх усіх, а також степових звірів диких,
Schapen en ossen, alle die; ook mede de dieren des velds.
птаство небесне та риби морські, і все, що морськими дорогами ходить! Господи, Боже наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення!
Het gevogelte des hemels, en de vissen der zee; hetgeen de paden der zeeën doorwandelt. O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde!