Psalms 5

Для дириґетна хору. До флейти. Псалом Давидів.
(Til sangmesteren. El-hannehilot. En salme af David.) HERRE, lytt til mit Ord og agt på mit suk,
Почуй, Господи, мову мою, стогнання моє зрозумій.
lån Øre til mit Nødråb, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
Прислухайсь до голосу зойку мого, о мій Царю та Боже Ти мій, як до Тебе молитися буду!
Årle hører du, HERRE, min Røst, årle bringer jeg dig min Sag og spejder.
Ти слухаєш, Господи, ранком мій голос, ранком молитися буду до Тебе та буду чекати,
Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
бо Бог Ти не той, що несправедливости хоче, зло не буде в Тобі пробувати!
for dig skal Dårer ej træde frem, du hader hver Udådsmand,
Перед очима Твоїми не втримаються гультяї, всіх злочинців ненавидиш Ти.
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
Погубиш Ти неправдомовців, кровожерну й підступну людину обридить Господь.
Men jeg kan gå ind i dit Hus af din store Nåde og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
А я в ласці великій Твоїй до дому Твого ввійду, до Храму святого Твого вклонюся в страху Твоїм.
Så led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
Провадь мене, Господи, в правді Своїй задля моїх ворогів, і вирівняй передо мною дорогу Свою,
Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en åben Grav, deres Tunge er glat.
бо в їхніх устах нема правди, нутро їхнє приносить нещастя, гріб відкритий їхнє горло, свій язик вони роблять гладеньким!
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
Признай їх за винних, о Боже, через свої заміри хай упадуть, за їхні великі злочинства відкинь їх від Себе, бо вони проти Тебе бунтують!
Lad alle glædes, som lider på dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig!
А всі, хто надію на Тебе складають, хай тішаться, будуть вічно співати вони, і Ти їх охорониш, і будуть радіти Тобою, хто любить ім'я Твоє! Бо Ти, Господи, благословлятимеш праведного, милістю вкриєш його, як щитом!
Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Nåde som Skjold.